APRES combat & bataille nauale,
Le grand Neptune . son plus haut befroy:
Rouge aduersaire de peur vi^dra pasle,
Mettant le grand Occean en effroy.
After combat and naval battle,
The great Neptune in his highest belfry:
Red adversary will become pale with fear,
Putting the great Ocean in dread.
Le diuin Verbe donra . la substance,
C"pris ciel, terre, or occult au laict mystique:
Corps, ame esprit ayant toute puissance,
Tant soubs ses pieds comme au siege Celique.
The divine word will give to the substenance,
Including heavenm earth, gold hidden in the mystic milk:
Body, soul, spirit having all power,
As much under its feet as the Heavenly see.
Quatrain 3,3
Mars & Mercure, & l'argent ioint ensemble,
Vers le midy extreme siccit,:
Au fond d'Asie on dira terre tremble,
Corinthe, Ephese lors en perplexit,.
Mars and Mercury, and the silver joined together,
Towards the south extreme drought:
In the depths of Asia one will say the earth trembles,
Corinth, Ephesus then in perplexity.
Quatrain 3,4
Quand seront proches le defaut des lunaires,
De l'vn . l'autre ne distant grandement,
Froid, siccit,, danger vers les frontieres,
Mesme o- l'oracle a prins commencement.
When they will be close the lunar ones will fail,
>From one another not greatly distant,
Cold, dryness, danger towards the frontiers,
Even where the oracle has had its beginning.
Quatrain 3,5
Pres loing defaut de deux grands luminaires.
Qui suruiendra entre l'Auril & Mars:
O quel cherr,! mais deux grands debonnaires
Par terre & mer secourront toutes pars.
Near, far the failure of the two great luminaries
Which will occur between April and March.
Oh, what a loss! but two great good-natured ones
By land and sea will relieve all parts.
Quatrain 3,6
Dans temple clos le foudre y entrera,
Les citadins dedans leur fort greuez.
Cheuaux, boeufs, h"mes, l'onde mur touchera,
Par faim, soif, soubs les plus foibles armez.
Within the closed temple the lightning will enter,
The citizens within their fort injured:
Horses, cattle, men, the wave will touch the wall,
Through famine, drought, under the weakest armed.
Quatrain 3,7
Les fugitifs, feu du ciel sus les picques,
Conflict prochain des corbeaux, s'esbatans
De terre on crie, ayde, secours celiques,
Quand pres des murs seront les combatans.
The fugitives, fire from the sky on the pikes:
Conflict near the ravens frolicking,
>From land they cry for aid and heavenly relief,
When the combatants will be near the walls.
Quatrain 3,8
Les Cimbres ioints auecques leurs voisins
De populer viendront presque l'Espagne:
Gens amassez Guienne & Limosins
Seront en ligue, & leur feront compagne.
The Cimbri joined with their neighbors
Will come to ravage almost Spain:
Peoples gathered in Guienne and Limousin
Will be in league, and will bear them company.
Quatrain 3,9
Bourdeaux Ro_an, & la Rochelle ioints,
Tiendront autour la grand mer Occeane,
Anglois, Bretons, & les Flamans conioints
Les chasseront iusqu'aupres de Ro_ane.
Bordeaux, Rouen and La Rochelle joined
Will hold around the great Ocean sea,
English, Bretons and the Flemings allied
Will chase them as far as Roanne.
De sang & faim plus grand calamit,,
Sept fois s'appreste . la marine plage:
Monech de faim, lieu pris, captiuit,,
Le grand, men, croc en ferree cage.
Greater calamity of blood and famine,
Seven times it approaches the marine shore:
Monaco from hunger, place captured, captivity,
The great one led crunching in a metaled cage.
|