Nostradamus Century VIII (Q 41-50)


Quatrain 08,041
Quatrain 8,41

Esleu sera Renad ne sonnant mot,
Faisant le faint public vivant pain d'orge,
Tyranniser apres tant . un cop,
Mettant . pied des plus grans sus la gorge.

a fox will be elected without speaking one word,
appearing saintly in public living on barley bread,
afterwards he will suddenly become a tyrant
putting his foot on the throats of the greatest men.



Quatrain 8,42

Par avarice, par force & violence
Viendra vexer les siens chiefz d'Orl,ans,
Pres aint Memire assault & resistance.
Mort dans sa tante diront qu'il dort leans.

Through avarice, through force and violence
the chief of Orl,ans will come to vex his supporters.
Near St. Memire, assault and resistance.
Dead in his tent they will say he is asleep inside.



Quatrain 8,43

Par le decide de deux choses bastars
Nepveu du sang occupera le regne
Dedans lectoyre seront les coups de dars
Nepveu par peur plaire l'enseigne.

Through the fall of two bastard creatures
the nephew of the blood will occupy the throne.
Within Lectoure there will be blows of lances,
the nephew through fear will fold up his standard.



Quatrain 8,44

Le procre, naturel dogmion,
De sept . neuf du Chemin destorner
A roi de longue & ami au mi-hom,
Doit . Navarre fort de PAU prosterner.

The natural offspring off Ogmios
will turn off the road from seven to nine.
To the king long friend of the half man,
Navarre must destroy the fort at Pau.



Quatrain 8,45

La main escharpe & la jambe bandes,
Longs puis nay de Calais portera.
Au mot du guet la mort sera tardee
Puis dans le temple . Pasques saignera.

With his hand in a sling and his leg bandaged,
the younger brother of Calais will reach far.
At the word of the watch, the death will be delayed,
then he will bleed at Easter in the Temple.

Quatrain 08,046
Quatrain 8,46

Pol mensolee mourra trois lieus du Rosne
Fuis les deux prochains tarasc detrois:
Cas Mars fera le plus horrible trosne,
De coq & d'aigle de France, freres trois.

Paul the celibate will die three leagues from Rome,
the two nearest flee the oppressed monster.
When Mars will take up his horrible throne,
the Cock and the Eagle, France and the three brothers.


* See Also *
Assassination of the current pope ( Documents )
Quatrain 08,047
Quatrain 8,47

Lac Trasmenien portera tesmoignage,
Des conjurez serez dedans Perouse,
Un despolle contrefera le sage,
Truant Tedesque de sterne & minuse.

Lake Trasimene will bear witness
of the conspirators locked up inside Perugia.
A fool will imitate the wise one,
killing the Teutons, destroying and cutting to pieces.



Quatrain 8,48

Saturne en Cancer, Jupiter avec Mars,
Dedans Feurier Chaldondon salvaterre.
Sault Castalon affailli de trois pars,
Pres de Verbiesque conflit mortelle guerre.

Saturn in Cancer, Jupiter with Mars
in February 'Chaldondon' salva tierra.
Sierra Morena besieged on three sides
near Verbiesque, war and mortal conflict.



Quatrain 8,49

Saturn: au beuf joue en l'eau, Mars en fleiche,
Six de Fevrier mortalit, donra,
Ceux de Tardaigne . Briges si grand breche,
Qu'. Ponteroso chef Barbarin mourra,

Saturn in Taurus, Jupiter in Aquarius. Mars in Sagittarius,
the sixth of February brings death.
Those of Tardaigne so great a breach at Bruges,
that the barbarian chief wilkl die at Ponteroso.



Quatrain 8,50

La pestilence l'entour de Capadille,
Un autre faim pres de Sagont s'appreste:
Le chevalier bastard de bon senille,
Au grand de Thunes fera trancher la teste.

The plague around Capellades,
another famine is near to Sagunto;
the knightly bastard of the good old man
will cause the great one of Tunis to lose his head.

- Additional Nostradamus Indices -
Q01-01 Q01-11 Q01-21 Q01-31 Q01-41 Q01-51 Q01-61 Q01-71 Q01-81 Q01-91 Q02-01 Q02-11 Q02-21 Q02-31 Q02-41 Q02-51 Q02-61 Q02-71 Q02-81 Q02-91 Q03-01 Q03-11 Q03-21 Q03-31 Q03-41 Q03-51 Q03-61 Q03-71 Q03-81 Q03-91 Q04-01 Q04-11 Q04-21 Q04-31 Q04-41 Q04-51 Q04-61 Q04-71 Q04-81 Q04-91 Q05-01 Q05-11 Q05-21 Q05-31 Q05-41 Q05-51 Q05-61 Q05-71 Q05-81 Q05-91 Q06-01 Q06-11 Q06-21 Q06-31 Q06-41 Q06-51 Q06-61 Q06-71 Q06-81 Q06-91 Q07-01 Q07-11 Q07-21 Q07-31 Q07-41 Q08-01 Q08-11 Q08-21 Q08-31 Q08-41 Q08-51 Q08-61 Q08-71 Q08-81 Q08-91 Q09-01 Q09-11 Q09-21 Q09-31 Q09-41 Q09-51 Q09-61 Q09-71 Q09-81 Q09-91 Q10-01 Q10-11 Q10-21 Q10-31 Q10-41 Q10-51 Q10-61 Q10-71 Q10-81 Q10-91