Quatrain 8,21
Au port d'Agde trois fustes entreront
Portant d'infect non foi & pestilence
Passant le pont mil milles embleront,
Et le pont rompre . tierce resistance.
Three foists will enter the port of Agde
carrying the infection and pestilence, not the faith.
Passing the bridge they will carry off a million,
the bridge is broken by the resistance of a third.
Quatrain 8,22
Gorsan, Narbonne, par le sel advertir
Tucham, la grace Parpignam trahie,
La ville rouge n'y vouldra consentir.
Par haulte vol drap gris vie faillie.
Coursan, Narbonne through the salt to warn
Tuchan, the grace of Perpignan betrayed;
the red town will not wish to consent to it,
in a high flight, a copy flag and a life ended.
Quatrain 8,23
Lettres trouvees de la roine les coffres,
Point de subscrit sans aucun nom d'hauteur
Par la police seront cach, les offres.
Qu'on ne scaura qui sera l'amateur.
Letters are found in the queen's chests,
no signature and no name of the author.
The ruse will conceal the offers;
so that they do not know who the lover is.
Quatrain 8,24
Le lieutenant . l'entree de l'huis,
Assommera la grand de Perpignan,
En se cuidant saulver . Monpertuis.
Sera deceu bastard de Luisgnan.
The lieutenant at the door of the house,
will knock down the great man of Perpignag.
Thinking to save himself at Montpertuis,
the bastard of Lusignan will be deceived.
Quatrain 8,25
Coeur de l'amant ouvert d'amour fertive
Dans le ruisseau fera ravir la Dame,
Le demi mal contrefera lassive,
Le pere . deux privera corps de l'ame.
The heart of the lover, awakened by furtive love
will ravish the lady in the stream.
She will pretend bashfully to be half injured,
the father of each will deprive the body of its soul.
Quatrain 8,26
De Caton es trouves en Barcellonne,
Mis descouvers lieu retrouvers & ruine,
Le grand qui tient ne tient vouldra Pamplonne.
Par l'abbaye de Montferrat bruine.
The bones of Cato found in Barcelona,
placed, discovered, the site found again and ruined.
The great one who holds, but does not hold,
wants Pamplona, drizzle at the abbey of Montserrat.
Quatrain 8,27
La voye auxelle l'une sur l'autre forniz
Du muy desert hor mis brave & genest
L'escript d'empereur le fenix
Veu en celui ce qu'. nul autre n'est.
The auxiliary way, one arch upon the other,
Le Muy deserted except for the brave one and his genet.
The writing of the Phoenix Emperor,
seen by him which is (shown) to no other.
Quatrain 8,28
Les simulacres d'or & argent enflez,
Qu'apres le rapt au lac furent gettez
Au desouvert estaincts tous & troublez.
Au marbre script prescript intergetez.
The copies of gold and silver inflated,
which after the theft were thrown into the lake,
at the discovery that all is exhausted and dissipated by the debt.
All scrips and bonds will be wiped out.
Quatrain 8,29
Au quart pillier l'on sacre . Saturne.
Par tremblant terre & deluge fendu
Soubz l'edifice Saturnin trouvee urne,
D'or Capion ravi & puis rendu.
At the fourth pillar which they dedicate to Saturn
split by earthquake and by flood;
under Saturn's building an urn is found
gold carried off by Caepio and then restored.
Quatrain 8,30
Dedans Tholoze non loing de Beluzer
Faisant un puis long, palais d'espectacle,
Tresor trouv, un chacun ira vexer,
Et en deux locz & pres del vasacle.
In Toulouse, not far from Beluzer
making a deep pit a palace of spectacle,
the treasure found will come to vex everyone
in two places and near the Basacle.
|