Quatrain 9,91
L'horrible peste Perynt, & Nicopollo,
Le Chersonnez tiendra & Marceloyne,
La Thessalie vastera l'Amphipolle,
Mal incogneu, & le refus d'Anthoine.
The horrible plague Perinthus and Nicopolis,
The Peninsula and Macedonia will it fall upon:
It will devastate Thessaly and Amphipolis,
An unknown evil, and from Anthony refusal.
Quatrain 9,92
Le Roy voudra en cit, neufue entrer,
Par ennemis expugner l'on viendra
Captif libere faux dire & perpetrer,
Roy dehors estre, loin d'ennemis tiendra.
The King will want to enter the new city,
Through its enemies they will come to subdue it:
Captive free falsely to speak and act,
King to be outside, he will keep far from the enemy.
Quatrain 9,93
Les ennemis du fort bien esloignez,
Par chariots conduict le bastion.
Par sur les murs de Bourges esgrongnez
Quand Hercules bastira l'Haemathion.
The enemies very far from the fort,
The bastion brought by wagons:
Above the walls of Bourges crumbled,
When Hercules the Macedonian will strike.
Quatrain 9,94
Foibles galeres seront vnies ensemble,
Ennemis faux le plus fort en rampart:
Foibles assaillies Vratislaue tremble,
Lubecq & Mysne tiendront barbare part.
Weak galleys will be joined together,
False enemies the strongest on the rampart:
Weak ones assailed Bratislava trembles,
L_beck and Meissen will take the barbarian side.
Quatrain 9,95
Le nouueau faict conduira l'exercice,
Proche apam, iusqu'aupres du riuage:
Tendant secours de Millannoile eslite,
Duc yeux priu, . Milanfer de cage.
The newly made one will lead the army,
Almost cut off up to near the bank:
Help from the Milanais elite straining,
The Duke deprived of his eyes in Milan in an iron cage.
Quatrain 9,96
Dans cit, entrer exercit desniee,
Duc entrera par persuasion,
Aux foibles portes clam armee amenee,
Mettront feu, mort, de sang effusion.
The army denied entry to the city,
The Duke will enter through persuasion:
The army led secretly to the weak gates,
They will put it to fire and sword, effusion of blood.
Quatrain 9,97
De mer copies en trois pars diuisee,
A la seconde les viures failleront,
Desesperez cherchant champs Helisees,
Premiers en breche entrez victoire auront.
The forces of the sea divided into three parts,
The second one will run out of supplies,
In despair looking for the Elysian Fields,
The first ones to enter the breach will obtain the victory.
Quatrain 9,98
Les affigez par faute d'vn seul taint,
Contremenant . partie opposite,
Aux Lygonnois mandera que contraint
Seront de rendre le grand chef de Molite.
Those afflicted through the fault of a single one stained,
The transgressor in the opposite party:
He will send word to those of Lyons that compelled
They be to deliver the great chief of "Molite."
Quatrain 9,99
Vent Aquilon fera partir le siege,
Par meurs ietter cendres, chauls, & poussiere:
Par pluye apres, qui leur fera bien pege,
Dernier secours encontre leur frontiere.
The "Aquilon" Wind will cause the siege to be raised,
Over the walls to throw ashes, lime and dust:
Through rain afterwards, which will do them much worse,
Last help against their frontier.
Quatrain 9,100
Naualle pugne nuit sera superee.
Le feu aux naues . l'Occident ruine:
Rubriche neufue, la grand nef coloree,
Ire . vaincu, & victoire en bruine.
Naval battle night will be overcome,
Fire in the ships to the West ruin:
New trick, the great ship colored,
Anger to the vanquished, and victory in a drizzle.
|